이동 삭제 역사 ACL 성제준TV/비판 및 논란 (r1 문단 편집) [오류!] 편집기 RAW 편집 미리보기 굵게기울임취소선링크파일각주틀 === 수준 미달의 외국어 실력 === 국내에서 외국어 관련해서 가장 높은 수준의 위상을 가진 [[한국외국어대학교]] 출신이고 영어 강사까지 하고 있으니 외국어에 능통할 것이라는 이미지가 있었다. '''실상은 자기 직업의 기본 소양인 영어는 물론 전공인 독일어에, 일본어와 프랑스어 모두 처참한 수준의 실력을 보인다.''' 일례로 학생들에게 예문을 가르치며 말한 "space debris"([[우주쓰레기]])라는 단어가 있는데,[* 기동전사 건담 시리즈에서 흔하게 나오는 단어다.] 여기서 debris는 프랑스어 기원의 단어이며 s는 [[묵음]]이다.[* 프랑스어 기원 영어 단어 중에서 이와 비슷하게 맨 끝 자음이 묵음 처리되는 경우는 [[보급고#스타크래프트 시리즈|supply depot(서플라이 디포)]]가 있다. 쉽게 말해 외대 졸업생 평균은 커녕 [[스타크래프트]]를 즐겨한 일반인보다도 못한 외국어 실력을 만천하에 까발린 거나 다름없다.] 따라서 발음기호대로라면 <də|briː>라고 발음해야 하지만 성제준은 <de|briː'''s'''>라고 말하며 그런 틀린 발음을 심지어 학생들에게 가르치기까지 한다. 게다가 생방송 도중 팬이 [[가타카나]]로 'サランヘヨ(사란헤요/사랑해요)'하고 메시지를 보냈는데 전혀 이해하지도 못하는 모습으로 봐서는, '''[[가타카나]]를 전혀 읽지도 못한다.''' 한마디로 웬만한 오타쿠 수준은 고사하고, 교양 수준으로 일본어를 배우는 사람들만도 못한 셈이다. 이에 [[토익 스피킹]] 강사 출신 유튜버 [[고릴라상념]]을 포함한 많은 이들에게 엉터리 영어실력(문법 틀림, 맞춤법 틀림, 발음 틀림)을 지적당했다. 본인은 "프랑스어를 할 줄 안다"라고 주장했다. 그러나 프랑스어를 하는 모습이나 관련 자격증([[DELF/DALF]] 등)을 전혀 보여주지 않아서, "프랑스어를 할 수 있다"라는 주장도 납득하기 어렵다. 게다가 상술했듯 프랑스어에서 유래한 단어를 틀리게 읽기까지 했다. 이처럼 계속되는 지적과 저격을 받아온 영향인지 현재는 본인의 외국어 실력에 대해서는 별 언급도 하지 않는 상태. im preview 요약 문서 편집을 저장함으로써, 사용자는 본인이 기여한 콘텐츠가 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 배포되며, 해당 콘텐츠에 대한 저작자 표시를 하이퍼링크나 URL로 대체할 수 있다는 점에 동의합니다. 또한, 이 동의는 기여한 콘텐츠가 저장되고 배포된 이후에는 철회할 수 없음을 명확히 이해하고 동의합니다. 비로그인 상태로 편집합니다. 로그인하지 않은 상태로 문서 편집을 저장하면, 편집 역사에 본인이 사용하는 IP(18.219.46.180) 주소 전체가 영구히 기록됩니다. 저장